A cheesy one-liner Part 3-5 老套的台詞 Part 3-5 https://x.com/51Huybu/status/1795832527921537125 https://x.com/51Huybu/status/1795843970230260195 https://x.com/51Huybu/status/1795847625394242016 https://x.com/angel84326/status/1796255136924524823 https://x.com/angel84326/status/1796255255300329615 https://x.com/angel84326/status/1796256956971446525 https://fubukitranslate.tw/2024/hotaru-voicelines2/ 翻譯 / 嵌字:安久 翻譯潤飾:OT君 已經作者同意翻譯轉載 觀看此篇前請先觀看上半段 薩姆的台詞因你而生(上) #1cKTVw37 (C_Chat) https://fubukitranslate.tw/2024/hotaru-voicelines1/ https://i.imgur.com/wNEsAtN.png
https://i.imgur.com/sFyNU4r.jpeg
https://i.imgur.com/bARrtsc.png
https://i.imgur.com/p7TiIo0.png
https://i.imgur.com/THcZpUK.jpeg
https://i.imgur.com/NInQRSu.png
https://i.imgur.com/kVAoLJ8.jpeg
https://i.imgur.com/Q0yyyS6.png
這甜的好好吃再多來一點好不好 米哈遊啊學一下學一下 流螢的同行求你做一做吧 --- 授權同人漫畫翻譯不定期更新 https://fubukitranslate.tw 巴哈翻譯小屋 https://home.gamer.com.tw/profile/index.php?&owner=wut84326 --
castawil: ||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻04/11 19:28
FubukiKai: ('・ω・')還有一種 prpr性的結婚04/11 19:28
castawil: ||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西04/11 19:29
FubukiKai: ('・ω・')叭叭04/11 19:31
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt-website.tw), 來自: 1.173.55.202 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt-website.tw/C_Chat/M.1717157479.A.65D
castawil: ||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻04/11 19:28
FubukiKai: ('・ω・')還有一種 prpr性的結婚04/11 19:28
castawil: ||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西04/11 19:29
FubukiKai: ('・ω・')叭叭04/11 19:31
Koyori: 流螢可愛 05/31 20:13
vd422: 包養分析觀察對方舉止。 05/31 20:13
hutao: 中二台詞變定情之語,我哭了 05/31 20:15
ohyeaaaah: 好甜,謝謝翻譯 05/31 20:28
melzard: 螢寶老婆太讚惹 05/31 20:31
MushT: 甜炸 05/31 20:33
shlee: 我婆好棒QQ 05/31 20:36
lutano: 包養不急於投入感情。 05/31 20:36
sasmwh561: 純白流星附願而行 05/31 20:40
sasmwh561: https://i.imgur.com/z3PVvZR.jpeg 05/31 20:40
gsock: 我哭了 05/31 20:40
hondobaka: 推翻一 05/31 20:43
Digense: 哭了 05/31 21:23
muiwo: 包養網結交全球友人。 05/31 21:23