以前看日劇 あなたの番です 裡面有個橋段是一個外國人問日本太太 要講這句話時怎麼講比較好 日本太太說 正確是ご冥福をお祈りします 但為了表示哀傷 通常只講到ご冥福を後面口齒不清亂念一通就好了 代表哀傷到連話都說不好 剛剛同事傳訊息說88死ㄌ 不知道下禮拜見面要不要說這句話 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt-website.tw), 來自: 126.168.175.140 (日本) ※ 文章網址: https://ptt-website.tw/Marginalman/M.1701405883.A.663
uiojkl789: 靠北 12/01 12:49