※ 引述《FrogStar (蛙星)》之銘言: : 那叫和製漢語 嚴復有搞一個華製新漢語對抗 但翻譯得太抽象了 大家又用慣和製漢語了 所以沒人在乎 https://i.imgur.com/oPisgyL.png
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt-website.tw), 來自: 60.248.143.172 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt-website.tw/Marginalman/M.1721024309.A.10E
FrogStar: 就跟支語一樣 其實好用的就會用 07/15 14:20
yam276: 對啊 就翻得不好用就會自己下去 07/15 14:22
yam276: 現在還有多少人知道大數據是支語 台灣叫海量資料 07/15 14:22
WindowDragon: 數據這個詞就很支了 問題他就簡潔有力ㄚ 07/15 14:23
yam276: 那些反支語的自己都不知道用多少支語 07/15 14:24
ATrain: 包養平台有意思。 07/15 14:24
bmtuspd276b: 數據機: 07/15 14:25
mikenekolove: 倭語警察 07/15 14:26
mikenekolove: :警察也是倭語 你要講倭語捕快 07/15 14:26